您正在使用Internet Explorer,请单击此处阅读须知...

本页导航

请看这里: [ə].
你能否看到在方括号间的音标?
(在我的浏览器上,我能看到像这样的音标: schwa。如果看不到,请阅读 系统要求.)
单击播放键: amare
你能否看到在上面的拉丁词前面有一个播放按钮? 单击它时,能否听到发音? 如果不能, 请阅读 系统要求

LINGVA LATINA - 关于拉丁语

拉丁语 (Lingua Latina) 是古代罗马人及拉提姆(Latium)居民使用的语言。 大约起源于公元前8世纪,在75 BC 到 175 AD 间达到高峰时期,当时,正值罗马帝国建立,成为横跨非欧的大帝国。

到了公元5世纪,罗马帝国陷落,拉丁语也在原殖民地分道扬镳,发展成了今天的各种罗曼语(Romance Language),包括:法语、意大利语、西班牙语、罗马尼亚语、葡萄牙语等。尽管作为一门日常用语,拉丁语已经覆灭,但在学术界却一直扮演着重要的角色。许多伟大的科学家、哲学家以及天主教会继续使用拉丁语作为书面语。事实上,在不久的以前,欧洲上流社会、学者、教会人员莫不以懂拉丁语为荣,这也是进行科学研究和教会工作的基本要求。

到了现代, 已经没有人在平时生活中讲拉丁语(除了梵蒂冈依然以拉丁语作为官方语言, 然而事实上意大利语是当地的日常用语。)。 一般情况下只会在像植物学讲座或教堂弥散中听到。

尽管说它的人少,不同人发的音可能十分不同。导致这点的一个原因是现在已经无法得知古罗马人是如何讲他们的语言的,当前的发音规则为推测得出或约定成俗。第二个原因是不同国家的人会按照他们自己语言的发音习惯来拼读拉丁文,而不管事实上他们的语言与拉丁语相距有多远。

发音系统

当前有两种主要的拉丁文发音方法,分别是古典法( Classical Pronunciation)和教会法( Ecclesiastical Pronunciation, Roman/Italian pronunciation)。第一种语音系统是语言学家通过一些证据推测得出的,该系统可能与古罗马人的朗读习惯最为接近。举个例子,拉丁名凯撒 Cæsar , 翻译为希腊文的时候会写成"Kaisar",表示"C"总是发硬音"k", 而二合元音"ae" 读作 "ai"。古典法通常会在古典拉丁文学课程中教授,用于朗读经典拉丁文献。另一方面,罗马教廷认为由于拉丁语原有的发音已经无法确切知道,因此使用现代罗马人的发音习惯更有道理,因此,教会法主要是基于意大利语的发音规则形成的。该法主要用于朗读新拉丁文献,生物学名,祈祷及颂唱。

要选用哪种方法取决于你,我的建议是两种都学,读不同材料时使用对应方法。

除上述两种发音法外,尚有所谓的"Anglo-Saxon" 发音法(按照英文规则发音)。经常在欧美学者中滥用成风,而且具有不小影响。应该认识到,尽管英语中有70%的词汇直接或间接来源于拉丁文,它们却隶属截然不同的语系,因此其发音习惯有很大差异,因此应尽量避免使用该法,养成良好的习惯。本教程中对Anglo-Saxon法不与涉及。

教程安排

本教程安排如下:

为什么制作这个教程

尽管网上已经有许多关于拉丁文发音的介绍,但许多我认识的人都会被各种各样的发音规则搞得不知所措,有许多朋友甚至将古典法与教会法相互混淆。我在开始学习的时候也遇到了同样的问题,所以我想把这些东西总结一下会比较系统,而且还应该列出些常犯的错误。

我也是初学拉丁文的, 每当我听到人们恣意乱读拉丁文的时候都会感到十分沮丧。那些规则是用来干嘛的?更有甚者,我的一位老师,希望教会大家读拉丁文,自己却满口的英文读法,这是不行的~~。所以我就献丑,斗胆弄了这个网站,希望要读到拉丁文的朋友们不会再让人耳朵受罪吧。

系统要求

要使用本教程的所有功能,需具备下列系统要求: